Letter from Hiram Abiff
Dear Bro Damien
I was very disappointed to be referred to
as a “cheeky fellow” in your Editorial after the price that I paid for
fidelity. It is not bad here in these Heavenly Mansions but believe me there
were many things that I enjoyed more in your sub-luminary abode. However it is better than the other
alternative. At least I can observe and
record all you actions from here.
I am told that the boy’s name Hiram is of
Hebrew origin meaning “my brother is
exalted” but it can mean “friendly to
the King” ie in my case Hiram King of Tyre.
I am the one referred to in 2
Chronicles 2:13-14 a craftsman of great skill sent from Tyre by Hiram King
of Tyre as a result of a formal request sent by King Solomon for workers and
for materials to build a new Temple.
King Hiram responded “And now I have sent a skilful man, endowed with
understanding, Huram my master craftsman (the son of a woman of the daughters
of Dan, and his father was a man of Tyre), etc….” In the original Hebrew version of 2 Chronicles 2:13 the phrase translated
above as “Huram my master craftsman” is “HWRM
’BY or Hiram ’abi”, the suffix being very close to your pronunciation
Abiff.
You should also be aware that I am referred
to in 1 Kings 7:13-14, the son of a
widow from the tribe of Naphtali the son of a Tyrian bronze worker who was
contracted by King Solomon to cast the bronze furnishings and ornate
decorations for his new Temple. It is
from this reference that I am sometimes referred to as “The Widow’s Son”.
After my fate at the hands of the ruffians
and as time passed, the ’abi suffix
became Abiff from Old French meaning “the lost one” as I was lost to King Solomon.
In summary I was “Hiram ’abi” because I was
friendly with Hiram King of Tyre, the name being corrupted over time to become
“Hiram Abiff” when I became the lost one.
So please would you and your readers show
me a little courtesy.
Yours fraternally
Hiram Abiff
|